Japanese-English Radio Excerpt of BIGBANG on Kira Kira★Time Fm Yokohama 84.7 on 09/11/08

Original in Japanese byみーまま

Japanese – English translation by Pinky.PK* exclusively for *Team.BIGBANG*

Please DO NOT use this Excerpt to make subtitles.

If repost, please DO NOT remove this line and all of the lines stated above.

 

BIGBANG went to 「KIRA KIRA HOUSE」of Yokohama FM.

YB also took the mobile phone charm as a little souvenir from the program.

The name of the radio show is “Kira Kira” (or “Glittering” in English)

 

DJ Aja: Can you tell us the title of a song that’s Kira Kira?

YB: I’ve been listening to Michael Jackson’s Human Nature.

 

The program then played Human Nature.

 

DJ: Thing that’s Kira Kira?

T.O.P: My ring. It always reminds me of my family.

 

DJ: What’s your most favorite word in Japanese?

YB: Ebisu and Meguro (the tube stations on JR East Yamanote Line (山手線), Tokyo Central Line) and Yoshinoya (the gyudon (beef bowl) restaurant located at every tube station.)

T.O.P: Ikuradesuka. (How much?)

GD: Bacchishi (Impeccable)

SR: Barabara. (Disharmony/scattering) and Goro Goro (the sound of a rolling big object). Do you think that the Japanese vocabulary in a form of word repetition sound so interesting?

 

DJ: The secret of making the MV?

YB: Nothing is a secret there. It’s a grassland, lots of grass, I mean! Such a really great scenery. Fact is, it’s sort of inconvenience making the MV because there were tons of insects! Wondering why there were so many of them in that spring time!?

 

The program played「声をきかせて」Club Remix as a background music.

 

DJ: The most delicious Korean dish?

GD: It’s Gukbap (or クッパ (kuppa in Japanese) it’s a soup with rice)

DJ: That sounds so sexy!

 

The program is updating the group pix of them. So, check it out!

Peace,

XOXO

Advertisements

Japanese-English Radio Excerpt of BIGBANG on BAY FM Radio on 09/11/06

Original in Japanese byみーまま

Japanese – English translation by Pinky.PK* exclusively for *Team.BIGBANG*

Please DO NOT use this Excerpt to make subtitles.

If repost, please DO NOT remove this line and all of the lines stated above.


DJ: Do you remember (Shouting) the Musical?

SR & DS: We still remember it.

YB: We’ve seen that when they were in Japan, they’d tried their best to practice the dancing and singing routine.

SR: (excited) Well, let’s try it next time! Let’s do the musical here in Japan!


The weakest person in morning?

T.O.P: When I wake up, it’s like my head has gone somewhere else (sleepy!).

GD: T.O.P’s head always goes somewhere else!


The most romantic guy?

GD (3 votes), T.O.P (1 vote(GD)), Mr. Won, the interpreter (2 votes)

Types of girl?

DS: I’ve changed it. It’s was someone who has a beautiful smile and good looking back then, but at this time, it’ll be great if there’s someone to love me.

 

How about dating?

DS: I want to cook for her.

YB: I always have a dream to go wakeboarding and snowboarding with my date.

SR: I want to hear her voice whispering in the phone saying “I miss you” (in Japanese会いたい can also be “I want to see you” ) .

T.O.P: Go shopping together and choose some clothing for each other.

T.O.P: And then split the bills! No, I’m just kidding!

GD: What I want to do is, for example, we’ll go to the amusement park in disguise, put some masks on, and switch off the entire circuit. It’s the amusement park because it’s a vast open space; it’s going to take some time to do that. We would have got arrested by the police! I would be brought in!

 

On「Koe wo Kikasete

DJ: It’s a four minutes song. I’ve heard that, in winter, windows, doors, porches are all closed, it’s very cold. The

blanket is fluffy. That’s great!

T.O.P: Kanda!

SR: (in deadpan) This is a radio program, not a variety show!

(Everyone laughed)

GD: (murmur) He’s cute…

T.O.P to the DJ: I want to confess my love to someone.

DJ: It’s OK; you’re the pattern of how every group member confesses his love to a girl. T.O.P is a cool guy, though. Are you good at begging someone?

YB: Quick! I need to hear it (the confession) right now!

DS: Koe wo kikasete! (Let me hear your voice!)

End of the Excerpt


T.O.P always gets things started.Such a funny BIGBANG!

And are you going to turn the light off like that? No,I’d rather go shopping and choose him some clothes!

XOXO

 

Translated by Pinky.PK*of Facebook | *Team.BIGBANG*

<http://www.facebook.com/pages/Tokyo-Japan/TeamBIGBANG/154047046220&gt;

Original Japanese Radio Excerpt byみーまま

Please DO NOT use this Excerpt to make subtitles.

Please DO NOT remove this line and all of the lines stated above.

DJ: Do you remember (Shouting) the Musical?

SR & DS: We still remember it.

YB: We’ve seen that when they were in Japan, they’d tried their best to practice the dancing and singing routine.

SR: (excited) Well, let’s try it next time! Let’s do the musical here in Japan!

The weakest person in morning?

T.O.P: When I wake up, it’s like my head has gone somewhere else (sleepy!).

GD: T.O.P’s head always goes somewhere else!

The most romantic guy?

GD (3 votes), T.O.P (1 vote(GD)), Mr. Won, the interpreter (2 votes)

Types of girl?

DS: I’ve changed it. It’s was someone who has a beautiful smile and good looking back then, but at this time, it’ll be great if there’s someone to love me.

How about dating?

DS: I want to cook for her.

YB: I always have a dream to go wakeboarding and snowboarding with my date.

SR: I want to hear her voice whispering in the phone saying “I miss you” (in Japanese会いたい can also be “I want to see you” ) .

T.O.P: Go shopping together and choose some clothing for each other.

T.O.P: And then split the bills! No, I’m just kidding!

GD: What I want to do is, for example, we’ll go to the amusement park in disguise, put some masks on, and switch off the entire circuit. It’s the amusement park because it’s a vast open space; it’s going to take some time to do that. We would have got arrested by the police! I would be brought in!

On「声を聞かせて」

DJ: It’s a four minute song. I’ve heard that in winter, windows, doors, porches are all closed, it’s very cold. The blanket is fluffy. That’s great!

T.O.P: Kanda!

SR: (in deadpan) This is a radio program, not a variety show!

(Everyone laughed)

GD: (murmur) He’s cute…

T.O.P to the DJ: I want to confess my love to someone.

DJ: It’s OK; you’re the pattern of how every group member confesses his love to a girl. T.O.P is a cool guy, though. Are you good at begging someone?

YB: Quick! I need to hear it (the confession) right now!

DS: Koe wo kikasete! (Let me hear your voice!)

End of the Excerpt

BIGBANG – 「声をきかせて」- 「おひとりさま」OST Japanese single release on 11/14

 

o0435022510276748077
3rdシングル「声をきかせて」11-4発売決定!|BIGBANGオフィシャルブログ

BIGBANGドキドキ will release their 3rd Japanese singleキラ②「声をきかせて」(Koewo Kikasete – Make A Voice音譜) which is the original soundtrack of the new TBS Friday drama 「おひとりさま」(Ohitorisama – Ms. Good One) on 11/14. You can hear it first tomorrow (10/16) on the premier at 10pm (JST).

Koewo Kikasete is a love song with an impressive string quartet arrangement音譜

Hmm…my lame guess is that BIGBANG would go classical or something smells like “Stay”?

Here is some more info on the Limited Edition DVD & CDラブラブラブラブ

t02200193_0800070210276760411

Complete [Limited Edition]
CD + DVD + Collectibles
¥2300(tax included)
1.Koewo Kikasete
2.O La Yeah!
3.Koewo Kikasete(Acoustic Version)
DVD・The making of “Koewo Kikasete”
+Collectibles

 

 

t02200196_0800071310276760415

CD + DVD [Limited Edition]
¥1,800(tax included)
1.Koewo Kikasete
2.O La Yeah!
3.Koewo Kikasete(Acoustic Version)
DVD・The making of “Koewo Kikasete”

 

 

 

t02200217_0800078910276760416CD [Normal]
¥1,100(tax included)
1.Koewo Kikasete
2.O La Yeah!
3.Koewo Kikasete(Club Mix)

 

 

 

 

Even if BIGBANG don’t release the new album this year. They just keep us busy following their works.So, keep up with the excellence music that we love to hear! 

Go check YGeShop if you are outside Japan.

XOXO好

Credit: 3rdシングル「声をきかせて」11-4発売決定!|BIGBANGオフィシャルブログpowered by Ameba

Set the new record:No.3 for 3 weeks on Oricon Top 5

catsBB

BIGBANG’s first major Japan debut “BIGBANG” (release date: August 19th, which is BIGBANG’s 3rd Debut Anniversary back home in Korea) stays at Top 5 at No.3 for 3 consecutive weeks on Oricon chart, making it the first Korean/overseas group ever to set that record of the victory over Japan’s hard to beat music market.

BIGBANG also release 『ASIA BEST2006-2009』 which ranks at No.20


cats20


and “2009 BIGBANG LIVE CONCERT『 BIG SHOW 』at No.5 on the same chart.


catsDVD

A few months ago BIGBANG released 2 singles titled 『My Heaven』 and ガラガラGO!!in Japan each peaked at No.3 on the Oricon chart.

Big hands to them all and Bravo!

We thank our Japanese V.I.P fellows over there for such a great support they have given for BIGBANG.

Congrats! We won! We won! Yippee GlitterGlitterGlitterGlitterGlitter

XO XO

Credits:

BIGBANGオフィシャルブログpowered by Ameba

アルバム 週間ランキング-ORICON STYLE ランキング

DVD総合 週間ランキング-ORICON STYLE ランキング

音魂:第67回 BIGBANG 日本デビュー曲がオリコン3位 “5人家族”で支え合う

写真をクリックすると次の写真のページに移動します

韓国のダンスボーカルグループ「BIGBANG」。シングル「MY HEAVEN」で6月に日本デビューを果たした 
もっと見たい方は↑写真↑をクリック!
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます
写真をクリックすると大きな画像を見られます

韓国のダンス・ボーカルユニット「BIGBANG(ビッグバン)」が6月24日にシングル「MY HEAVEN」で日本デビューを果たした。デビュー盤は発売初週で2万6000枚を売り上げ、オリコン週間ランキング(6日付)で3位を記録。日本以外のアジアのグループのデビュー曲として初の快挙を達成した。宇宙を誕生させた「大爆発」を意味するグループ名の通り、すさまじい勢いで早くも8日に2枚目のシングル「ガラガラ GO!!」を発売。メンバー5人に日本での活動への思いを聞いた。【西村綾乃】

ビッグバンは、G-DRAGONさん(20)とT.O.Pさん(21)の2人のラッパーと、SOLさん(21)とD-LITEさん(20)、V.Iさん(18)の3人のボーカルを合わせた5人組。韓国でシングル「BIGBANG First」で06年8月にデビューし、07年に「Lies(嘘)」のヒットで、韓国の「ゴールデンディスク賞ディスク部門本賞」など、これまでに35以上の音楽賞に輝いた。

日本デビューを果たした「MY HEAVEN」は、別れた恋人への断ち切れない思いを歌う失恋ソング。オリコン3位の朗報はスタッフから知らされたといい、D-LITEさんは「驚きました。(今後も)頑張りましょう」と決意を新たにした。

日本語で歌うことについてG-DRAGONさんは「初めての経験。日本語の歌詞を韓国語に翻訳してもらい、感情を込められるように努力しました。苦労したのは発音で、難しくて何度も矯正(きょうせい)をしましたね」とレコーディングを振り返った。

日本デビューのため、6月から5人は東京都内で共同生活を送っている。SOLさんは「韓国なら1年でこなす予定を1カ月でやるイメージ。携帯だったらバッテリー(はもう)ないですよ」と忙しさにぐちをこぼすが、SOLさんは「僕は“お母さん”で、G-DRAGONは“お父さん”。D-LITEは“親せき”で、T.O.Pは“赤ちゃん”、V.Iはよく外に出かけて呼んでも来ない“犬”」と家族に見立ててお互いに支え合っている。

2枚目の「ガラガラ GO!!」は、自然に体が動く夏にピッタリの曲。T.O.Pさんは「(炭酸飲料の)『ファンタ』のように中でトントンと炭酸が跳びはねているみたい。歌って踊れる曲。新しいクラブサウンドに仕上がった。ダンスを中心にしたミュージックビデオは僕らだけが見せられる雰囲気をふんだんに込めた」と自信を見せた。

メンバー同士で紹介し合ってもらうと、「可愛い」のは「赤ちゃんだからT.O.P」とD-LITEさん。G-DRAGONさんは「『カッコいい』のはSOL。ダンスもたたずまいも、ただカッコいい」とべた褒めする。SOLさんはV.Iさんを「おっちょこちょい」といい、「一緒にいると予想外のことが起こる。あまり運がないのかもね」と評する。G-DRAGONさんは「『面白い』のはD-LITE。以前はあまり面白くなかったけど、バラエティー番組をこなすようになって変わった」と分析する。

「時間ができたら、日本人の心を知るため、文化に触れたい」と口をそろえる。G-DRAGONさんは「日本のファンと観光したいですね。一緒に料理をしたり、遊んだり。ファンと交流できるし、日本のことを教えてもらえたら」と話し、T.O.Pさんは「いつもファンは隣にいてくれる。僕らは前を向いて進んで行くので、くたびれずに付いてきて」と呼び掛ける。D-LITEさんは「頑張って活動をするので、絶えない愛をください。いつか渋谷の交差点の真ん中で歌いたい」と夢を語った。

<BIGBANG プロフィル>

ビッグバン。G-DRAGON(ジードラゴン/ラップ、作詞・作曲)、88年8月18日生まれ。T.O.P(トップ/ラップ)、87年11月4日生まれ。SOL(ソル/ボーカル)、88年5月18日生まれ。D-LITE(ディライト/ボーカル)、89年4月26日生まれ。V.I(ヴィアィ/ボーカル)、90年12月12日生まれ。06年に韓国デビュー。07年に発表した「Lies(嘘)」のヒットで一躍トップアーティストに。音楽以外にもドラマ、舞台、バラエティー番組などに出演するなど幅広く活躍している。

クレジット: http://mainichi.jp/enta/music/graph/otodama/67/